Новости

"Ұлттық рухани жаңғыру" Туркестанского края

"Ұлттық рухани жаңғыру" Туркестанской области напрямую связано с превращением региона в туристическую зону, передает корреспондент портала Newsroom.

Одной статьи недостаточно, чтобы рассказать историю края, являющегося центром многообразия истории Казахстана и сохранившего исторически значимые центры. А превратив регион в туристическую зону, казахстанцы получили возможность своими глазами увидеть историю Казахстана и за короткий промежуток времени обрести духовную силу истории Казахстана. Цель национального проекта "Ұлттық рухани жаңғыру" - сохранение национально-культурной идентичности и реализация художественно-творческого потенциала каждого казахстанца путем стимулирования, повышение качества и разнообразия культурных продуктов, а также формирование у молодого поколения духовно-нравственных ценностей. Теперь взглянем на важные центры исторического центра Туркестана: 1 – Мавзолей Ходжи Ахмеда Ясави Мавзолей Ходжи Ахмеда Ясави — мавзолей на могиле тюркского поэта и основателя суфийского ордена Яссавия Ходжи Ахмеда Ясави, расположенный в городе Туркестане в Туркестанской области Казахстана. Является центральным объектом на территории историко-культурного музея-заповедника «Хазрет-султан». Современный мавзолей был построен на месте погребения суфийского поэта Ходжи Ахмеда Ясави, имевшего большой авторитет среди мусульман региона и оказавшего значительное влияние на ислам в Средней Азии. Он умер в 1166 (67) и был похоронен с большой честью в маленьком мавзолее. Ныне существующий мавзолей был возведен спустя 233 года после его смерти по приказу Тамерлана. В 1395 году Тамерлан нанес поражение хану Тохтамышу, правителю Золотой Орды и в честь этой победы полководец решил построить новый, грандиозный мемориальный комплекс на месте старого мавзолея Ходжи Ахмеда Ясави, который к тому времени стал очень ветхим. В этом решении Тамерлан руководствовался как религиозными убеждениями, так и политическими целями. Возводя мавзолей на могиле уважаемого человека, он утверждал свою власть и укреплял свой авторитет. Некоторые историки считают, что Тамерлан сам принял личное участие в составлении проекта для будущего мавзолея и давал инструкции его строителям. Тамерлан сам определил основные размеры здания, в частности, диаметр большого купола должен был равняться 30 гязам (единица меры длины, равная 60,6 см). Этим модулем (гязом) определялись размеры всех остальных частей сооружения. В указе Тамерлана содержались также рекомендации относительно некоторых декоративных деталей здания и его внутреннего убранства. Ещё в 1385 году по приказу Тамерлана на месте могилы Ясави было заложен монастырь суфиев, последователей Ясави, но завершение строительства мечети прекратилось сразу после его смерти в 1405 году. После смерти Тамерлана недостроенным остался лишь входной портал. Бухарский правитель из династии шейбанидова Абдулла-хан II выделил средства на благоустройство мавзолея. По его приказу было окончено строительство портальной части мечети-мавзолея Ходжи Ахмеда Ясави, оставшейся незавершенной после смерти Тимура. Кроме того, произведен частичный ремонт памятника (укреплено основание, реконструирована ниша у северного минарета, переделаны перекрытия и т.д.). В 1815 году кокандский хан Умар-хан посетил гробницу Ходжа Ахмеда Ясави, принеся в жертву 70 баранов и одарив всех шейхов этой известной святыни. Здесь же были объявлены назначения на государственные должности, дарованы различные звания. При сооружении этого здания зодчие применяли ряд новаторских архитектурных и строительных решений, которые были использованы при возведении Самарканда, столицы империи Тимуридов. Сегодня мавзолей является одним из самых значительных и хорошо сохранившихся сооружений той эпохи. Ходжа Ахмет Ясави - признанный глава тюркской ветви суфизма, мыслитель, поэт. Сохранилось его произведение "Диван-и-хикмет" ("Книга мудрости" - часто сокращенно употребляется под именем "Хикметы"). Биографические данные отрывочны. Известна точно дата смерти - 1166 . Отец Ахмета Ибрагим был известным шейхом в Сайраме. В 7 лет он лишился отца и мать отдала его на учение Арыстанбабу. Становление личности Ахмета связано с г. Ясы (одно из прежних названий г. Туркестана с VI по XV вв., по В. Бартольду), в который он, как отражено в "Хикметах", прибыл в 17 лет. Позже он направился в Бухару, где проходил ученичество у Хамадани. Приобретя сан знатока суфизма, Ясави вернулся в Ясы и продолжил традицию, заложенную Арыстанбабом,о чем свидетельствует, в частности, факт, что самым первым его учеником, последователем стал сын Арыстанбаба - Мансур. К нему стекались толпы поклонников и паломников. Последние годы жизни он провел в подземелье (ныне оно найдено и реставрировано). О мотивации такого образа жизни Ясави говорит следующее: "Достиг я возраста пророка, шестидесяти трех лет, с меня этого достаточно, нет необходимости жить сверх срока отведенного пророку". По некоторым данным он прожил 73 года, по другим данным - до 85 лет. Жусипбек Аймауытов, опираясь на текст "Хикметов", считает, что он прожил 125 лет. В таком очень сомнительном случае дата его рождения 1041 г. Построенный в честь Ахмета Ясави по личному указанию и планам Тимура мавзолей (ханака), именуемый "Хазрет султан" - шедевр средневековой архитектуры Казахстана. Поражают даже сами параметры этого великолепного сооружения. Дворец имеет в длину 65,5 м при ширине 45,5 м и при высоте арочных порталов в 37,5 м. Во дворце-мавзолее свыше тридцати помещений: церемониальный зал, мечеть, библиотека, мавзолей и т. д. Купола церемониального зала, мечети и мавзолея украшены глазурованными бирюзовыми кирпичами, а фасады расписаны куфическими надписями из синих, голубых и белых глазурованных кирпичей, соцветия которых ассоциируются с фоном природы и спецификой климата солнечной страны. Отделка интерьеров вызывает восторженные отзывы известных авторитетов архитектуры. Облицовка дворца-мавзолея выполнена полихромными глазурованными плитками. Город Туркестан в течение XV-XVIII вв. был политическим и культурным центром страны, дворец использовался как ханская резиденция, мавзолей как национальный пантеон, где наряду с многочисленными ханами похоронен великий Казыбек. Существуют различные версии относительно духовного становления Ахмета как личности и его генеалогии. Одна из них - сугубо местная, согласно которой пророк Мухаммед перед кончиной, собрав народ, обратился с вопросом: кто возьмет на себя символ моей миссии (аманат) и продолжит мои дела? Вызвался 300-летний (!) Арыстанбаб, его же именуют Салмени Фарсом, которому и вручается аманат. 500 лет спустя где-то в степи встречается Арыстанбабу 11-летний мальчик и безо всяких предисловий требует: "Аксакал, будьте добры, отдать мне мой аманат". Этим мальчиком был Ахмет. Легенда составлена в обычной для суфизма манере, когда тот или иной прославившийся своей известностью суфий связывался непрерывной "цепью" с самым пророком Мухаммедом, чье слово и учение признается переданным имярек через конкретных посредников. Такая связь обозначалась арабским термином "силсиле". У Ходжа Ахмета "силсиле" начинается с Абу Бакра, первого праведного халифа (и жившего после него Салман Фариса, пишется иногда "Парсы" или "аль-Фараси"), около могилы которого в иракском городе Мадаина имеется мавзолей и мечеть. Салман Фариси слывет одним из основоположников суфизма, заложившим его краеугольные камни. Между ним и Ахметом "силсиле" включает восемь посредников (поколений). Местная легенда спутала Арыстанбаба, жившего в XI-XII вв., с Салманом, жившим в седьмом веке, откуда и появилась цифра в 500 лет. Арыстанбабу уже в XII в. был построен мавзолей, который завершенный вид с достройками приобрел в XIV в. С последним обстоятельством (достройкой мавзолея в XIV в.) связана еще одна местная легенда. Когда стали возводить стены мавзолея в честь Ахмета Ясави, разразилась буря и буйволы снесли стены. После вторичного возведения стен история повторилась, что повергло эмира Тимура в раздумье. Во сне ему является старец, который дает совет возвести сначала мазар над могилой Арыстанбаба как наставника Ахмета. С выполнением наказа задуманное строительство пошло своим чередом без происшествий. О значимости (мавзолея) Арыстанбаба свидетельствует обычай, согласно которому паломники должны были непременно провести ночь в Отраре, возле Арыстанбаба, где имелись караван-сарай, чайхана, постоялые дворы, сад. В дни религиозных праздников на огороженной высоким дувалом территории Арыстанбаба происходили большие религиозные бдения. Имеется более универсальная, исходящая из суфистских кругов, версия о процессе исламизации Центральной Азии и роли в нем Ясави. Данные об этой версии мы заимствуем из исследования Дэвида Де Визе "Легенда Ясави об исламизации Туркестана". Привлекая к рассмотрению один ранее неизвестный и неизученный текст, он относит его с ясавийскому циклу изображения истории, называемому им "священной историей". Рассматриваемый текст по предположению Визе был написан в XIV в. ясавийском шейхом Ходжа Исхаком, сыном Исмаила Аты. Последний, утверждается в разбираемом тексте, был посвящен в "Ясави тарика" своим родным отцом Ибрагимом Атой, который в свою очередь был обращен Сюксюк Атой, учеником непосредственного последователя Ахмета Ясави, известного под именем Суфи Мухаммед Данышпан. Генеалогию Исмаил Аты и Ходжи Ахмета Ясави автор источника возводит к потомку самого Мухаммеда, третьему сыну знаменитого Али-Ханафийя. Его потомок в четвертом поколении Абу аль-Каххар имел двух сыновей - Абу ар-Рахмана и Абу ар-Рахима. Абу ар-Рахман (т. е. первый сын Каххара) имел также двух сыновей: Исхак Баба - предка Ясави в десятом колене и Абу аль-Джалила - предка Исмаил Аты в тринадцатом колене. Напомнив о предшествующих сражениях против христиан в Ферганской долине, имевших место перед и во время халифата Али, автор источника рассказывает о битвах, совершенных под руководством Абу ар-Рахима (дяди) и Исхака вместе с Далилем (племянниками) во имя распространения и утверждения ислама в районе Узгенда и Ферганы (указаны города Ош и Баб), Шаша и Исфиджаба (используется и более позднее наименование - Сайрам). Исхак Баб одержал победу над правителем-христианином Сайрама Байт ад-Даром и захватил город Каргалык, крепость близ Тараза. После Исхак Баб совершил паломничество в Мекку и по возвращении в Сайрам заложил "деревянную мечеть" ("Хубан или Кубан, Шубан - Масджид") стоимостью в 3500 таньга. Все это повествование имеет определенную степень достоверности и в смысле изучения процесса исламизации. К тому же здесь содержится "священная история", т. е. указание на исламскую традицию в истории Центральной Азии, а создание и передача таких легендарных "священных" историй есть часть самого процесса исламизации. Существует, помимо этого, и простая, строго достоверная версия, касающаяся ближайших учителей Ясави. Линия идейного происхождения Ясави восходит к известной в истории центральноазиатского суфизма фигуре Абу' аль-Фармази из Туса (умер в 1084 г.). Его учениками были Ахмад ал-Газали (умер в 1126 г.) и Йусуф ал-Хамадани (1049-1140). Первый - младший брат известного в истории философского мистицизма суннитского теолога, законоведа, философа, автора трактата "Воскрешение наук о вере". Полное его имя Абу Йакуб Йусуф ал-Хамадани ал-Бузакджирди. Родом Йусуф из курдской деревни в провинции Хамадани. Его рано потянуло к науке, для изучения которой он перебрался в Багдад, где он достиг блестящих и замеченных всеми успехов. Но он вдруг отказывается от классного руководства, которое ему было доверено, и от всяких теоретических спекуляций. Хамадани возвращается к себе на родину, самостоятельно ведет проповеди в Мерве, Герате, Бухаре. От него ведут свое происхождение две линии - персидская, к Абу ал-Халик ал-Гиждувани и тюркская, к Ахмету Ясави, ставшему прародителем всех тюркских суфиев. Странники, миссионеры, народные проповедники, именуемые “баба”, распространили учение Ясави в Туркестане, среди киргизов, в районе Волги, Хорасане, Азербайджане, Малой Азии. В Иране ясавизм был распространен Хаджи Бекташем. Учеником Ясави был Сулейман Бакыргани Хаким Ата (умер в Хорезме в 1186 г.). Ясави определил русло развития народной струи в новоисламской цивилизации тюрков. Важно было соединить новую религиозную идеологию с массовым сознанием тенгрианско-шаманистским, зороастрийским, чему позже историками присвоили квалификацию "тюркского народного мусульманства". Выдающуюся роль в этом процессе сыграло ясавийское движение, которое проповедью справедливости, нравственного очищения и совершенствования человека нашло отклик в душе тюркского народа. Свидетельство тому - многочисленные культы суфиев-святых, ставшие местами паломничества. О Ясави говорят как основателе "тюркского" пути мистического познания в исламе. Признавая значимость его идей о единой сущности всего сущего, о близости и даже тождестве процесса познания бога самосознанием, о необходимости собственного духовного опыта на пути созерцания, общения, соединения с богом, исследователи отмечают адаптацию этих идей к народному миросозерцанию. Но, помимо всего сказанного, Ясави вошел в историю духовной культуры с точки зрения участия в процессе персидско-тюркского языкового взаимовлияния как большой мастер художественного слова, понятного и близкого простому люду. Произведение Ясави - общее духовное достояние всех тюркских народов. До сих пор все тюрки могут читать текст "Хикметов" без перевода, хотя он написан на кипчакском диалекте. В лексике и образах Ясави мы видим реалии кочевой жизни. Насколько прочно духовные искания поэта-мыслителя вошли в тюркское сознание можно судить, в частности, по творчеству казахских акынов. Самоопределение человека невозможно без духовного напряжения, без искренней самоотдачи вплоть до готовности пожертвовать жизнью - таков важнейший идейно-нравственный урок, который подсказывается жизнью и творчеством Ахмета Ясави. Во времена Казахского ханства, мавзолей был резиденцией казахских ханов. В 1815 году кокандский хан Умархан посетил гробницу Ходжа Ахмеда Ясави, принеся в жертву 70 баранов и одарив всех шейхов этой известной святыни. Здесь он объявил, что будет величаться не просто ханом, а принимает титул амир ал-муслимин (повелитель правоверных). Титул был провозглашен во время пятничной молитвы. Здесь же были объявлены назначения на государственные должности, дарованы различные звания. В 1888 году с разрешения правящей элиты Российской империи эмир Бухарский Абдулахад-хан расходовал часть денег преподнесенных Государю Императору на ремонт величественной мечети Султан-Азрет в городе Туркестане., скорее всего речь шла о мавзолее Ходжа Ахмеда. В 1899 г. купеческая семья Яушевых выделила 82 тысячи рублей на ремонт мавзолея Ясави. На эти средства были проведены работы по укреплению здания. В советский период в мавзолее решением ЦК Компартии Казахской ССР был размещен республиканский антирелигиозный музей. Мемориальный комплекс Хазрет-султан помимо самого мавзолея Ходжи Ахмеда Ясави включает в себя множества других сооружений построенных рядом с ним в разные годы, а именно средневековую баню (монша), келья (хильвет) где жил Ясави после исполнения ему 63 лет, мавзолей правнучки Тамерлана и дочери астронома Улугбека Рабии — Султан Бегим, мавзолей казахского хана Есима, шильдехана и другие памятники старины, среди которых чудом сохранившийся подземный дом для размышлений Кумшик-ата. В целом весь комплекс объектов иногда именуется как «историко-культурная резервация». Мавзолей Ясави состоит из огромного, прямоугольного здания (46,5x65,5 метров) с порталами и куполами. Высота арочного портала 37,5 метров, высота главного купола 44 метра, диаметр 22 метра. Толщина внешних стен — почти 2 метра, стены центрального зала — 3 метра толщиной. Здание имеет огромный входной портал и множество куполов. Вокруг центрального зала расположено более чем 35 помещений, из которых 12 помещений располагаются на первом этаже и 23 на втором. Из-за неожиданной смерти Тамерлана по дороге в Китай, второй этаж мавзолея был не достроен из-за чего люди туда не допускаются и по сей день. Дверь усыпальницы украшена прекрасной резьбой по слоновой кости и дереву. Мавзолей имеет один из самых больших кирпичных куполов в Центральной Азии. Купол для мусульман был символом единства и гостеприимства. Именно поэтому было уделено особое внимание размеру и внешности купола. Комплекс дворцов и храмов является одним из самых больших, возведённых в эпоху Тимуридов. Над входом в здание хорошо сохранилась надпись которая гласит: «Это святое место сооружено по велению властелина, любимого Аллахом, Эмира Тимура гурагана… — да продлит Аллах его повеления на века!» Кирпичи, использованные при строительстве привозились из древнего города Сайрам по приказу Амира Тимура. Надгробный камень святого был привезен из Тебриза. По своим масштабам мавзолей Ахмеда Ясави равен мечети Биби-Ханым в Самарканде (Узбекистан). Мавзолей сохранил свои первоначальные конструкции сводов и большую часть своего внешнего убранства. Оригинальные остатки настенных росписей видны в интерьере, и возможно, что под побеленными поверхностями можно обнаружить еще больше, когда будут проведены дальнейшие реставрационные работы. Мукарны потолков все еще на месте. Незавершенное состояние главного входа и части интерьера представляют дополнительный интерес, служа документальным свидетельством методов строительства того периода. Мавзолей Ходжи Ахмеда Ясави состоит из восьми помещений различного характера, которые группируются вокруг центрального, самого большого в комплексе зала для тай казана (каз. қазандық): мавзолей, мечеть, большой и малый дворцовые залы (каз. ақсарай), библиотека (каз. кітапхана) и хозяйственный комплекс, в который входят колодезная (каз. құдықхана), столовая (каз. асхана), жилые и другие помещения. Входная дверь В мавзолее Ходжа Ахмеда Ясауи с 14 века сохранились две двери. Это — дверь центрального зала Жамагатханы (Казандык), которая называется «Какпа» («Ворота») и дверь усыпальницы «Капсырма» («Скоба»). Двухстворчатая дверь, ведущая в Жамагатхану (Казандык), «Какпа» (размеры 3,7х2,1 м) — расположена в глубине портала Южного фасада. Это центральная парадная дверь. Орнаментация на внешней стороне двери делится на три части, каждая из них отделена друг от друга узорчатым (тисненным) поясом. Переводы надписи на двери: «Слава Аллаху Всевышнему за всё [ниспосланное]! Хвала Аллаху Всевышнему за всё [ниспосланное]!» «Врата святых — источник счастья, любовь к святым — ключ к счастью!». «Слуга [священного] порога Твоего — да будет в достатке!». В середине двери на четырёхугольных бронзовых пластинах вделаны два бронзовых кольца- хальки- приспособления для стука. На кромке колец и в верхней части пластины выгравирована надпись на персидском и арабском языках. Перевод надписей: «Пророк — да будет мир над ним! Сказал: «Сей мир скоротечно, превращая его в повиновение Бога!». «Цель наша — узоры [жизни], что останется после нас, ибо не вижу бытие вечным. Может, кто-то владыка сердца с умилением, Однажды помолится за [этого] бедняка». Саади, поэма «Гулистан». «В году семьсот девяносто девятом (1396-97), изготовил (её) раб немощный и просящий (прощения у Бога) Изз ад -дин ибн Тадж ад -дин ал-Исаги. Да будет эта дверь для достижения радости и всегда приносящей благо, открытой для друзей, и закрытой для неприятелей!». Казандык Казандык — помещение для тай казана. Это парадное помещение комплекса, квадратное в плане со сторонами, равными 18,2 м, покрыто самым большим из сохранившихся в Средней Азии сфероконическим куполом с одинарной оболочкой. По осям стен помещения устроены высокие стрельчатые ниши, декорированные ганчевыми сталактитами. Пропорции помещения, его высота (39 м), белизна стен в тусклом освещении создают атмосферу покоя, благоговения и торжественности. Усыпальница Усыпальница (каз. кабырхана) Ходжи Ахмеда Ясави — это квадратное (7,5х7,5) купольное помещение, с неглубокими, но широкими, в половину длины каждой стены, арочными нишами. В центре помещения надгробие (3,25х2х2,2 м), облицованное бледно-зелёным орнаментом. Паломники, как правило, сюда не допускались. Они совершали молитву у входа в усыпальницу. Малая мечеть Малая мечеть (место для молитв) — одно из самых интересных помещений комплекса по конструкции и декору. Крестообразное в плане, оно увенчано совершенно необыкновенным куполом, будто вырезанным из перламутра и установленным на сравнительно высоком барабане, в котором имеются световые проемы. Малый и большой дворцы Дворцы, большой и малый, представляют собой двусветные залы. В XVI—XVIII веках, когда в городе Туркестане находилась резиденция казахских ханов Старшего и Среднего жузов, они использовались как дворцовые помещения. Малый дворец — помещение, где на протяжении шестисот лет хоронили самых уважаемых людей. Всего здесь 43 надгробных камня. Самое старое захоронение 1431 года, самое последнее — 1917 года. Большой дворец — это уникальное дворцовое помещение первоначально предназначалось для сбора дервишей, собраний религиозных общин. В зале проводились дипломатические приёмы, военные переговоры, собрания феодальной знати. Здесь находятся ханское кресло и скипетр. На входе в помещение большого дворца можно увидеть надгробный камень известного казахского правителя Абылай хана, умершего в 1781 году. Библиотека Библиотека (каз. кітапхана) примыкает к главному залу с запада, как бы уравновешивая в плане примыкающий с востока малый дворец. В этом зале размещалась библиотека древних рукописных книг, печатных изданий. Также здесь переписывались книги и велось делопроизводство. Столовая (каз. асхана), название зала связано с приготовлением особого ритуального кушанья для паломников. Еда готовилась в течение суток, готовили еду из пшеницы и баранины. Тут сохранились старинные печи, котёл, деревянная посуда. Колодезная Колодезная (каз. құдықхана) — помещение с колодцем (каз. құдық), который, по одной версии был вырыт во время строительства комплекса, чтобы обеспечить строителей водой; по другой версии — во время сопротивления городского населения джунгарам, вторгшимся в пределы Казахского ханства в XVIII в. Воду из этого колодца считали священной, ею наполняли тай казан и раздавали паломникам в дни мусульманских праздников. Реликвии Одной из главных достопримечательностей этого мавзолея является тай казан — самая большая по всему восточному мусульманскому миру чаша для воды. Она была, по преданиям, отлита из сплава семи металлов в селе Карнак, в 25 километрах от города Туркестана. Поверхность тайказана украшена тремя поясами рельефных надписей на фоне растительного орнамента. Верхняя гласит, что этот казан для воды — дар Тимура сооружению, воздвигнутому в память о Ходже Ахмеде Ясави. В средней слова: «Будь благословен», дата изготовления казана — 25 мая 1399 год и имя мастера — Абдульгазиз ибн Шарафутдин из Тебриза. В нижней сказано: «Царство Аллаху». Ручки котла имеют вид цветков лотоса и чередуются с круглыми выступами. Объём казана составляет 3000 литров, масса — 2 тонны, диаметр — 2,2 метра, а высота 1,58 метра. С 1934 года эта чаша экспонировалась в Ленинграде (ныне Санкт-Петербург, Россия) в Государственном Эрмитаже. В 1988 году тай казан был возвращен в мавзолей. В помещении «казандык» установлены светильники, некоторые из них до сих пор хранятся здесь, а два из них хранятся в Лувре и Эрмитаже. Среди них наибольшую художественную ценность представляет монументальный бронзовый светильник — также дар Тимура. Он украшен растительной орнаментацией, гравированными надписями и инкрустацией серебром и золотом. Надписи сообщают имя мастера — Изуддин ибн Таджундин и год изготовления — 1397. Флагшток, установленный по приказу Тамерлана, имеет длину 4 метра, сделан из слоновой кости. Флаг, который был прикреплён туда, был утерян, но по сохранившимся фотографиям в записях мавзолея, можно сделать вывод, что цвет флага являлся зелёным («Цвет мусульман»). Легенды, связанные с мавзолеем Как говорится в легенде, по распоряжению Тамерлана над могилой Ходжа Ахмеда Ясави началось строительство мечети (1396—1405). Все попытки возвести стены терпели неудачу, сильная буря сносила их, по другой версии появление зелёного быка, который все разрушал. Явившийся во сне Тимуру святой сказал, что сначала нужно построить мавзолей над могилой святого Арыстан-Баба, а затем над могилой Ходжи Ахмеда Ясави. Тимур так и сделал. Поэтому паломники первым посещают мавзолей Арыстан-Баба, а потом мавзолей Ходжи Ахмеда Ясави. 2 – Культобе Культобе (каз. Күлтөбе) — древнее городище и археологический объект, расположенный в г. Туркестан, Туркестанской области Республики Казахстан. Согласно Приказу Министра культуры и спорта Республики Казахстан от 14 апреля 2020 года № 88 входит в Государственный список памятников истории и культуры республиканского значения (№ 200). Объект находится в буферной зоне Мавзолея Ходжи Ахмеда Ясави — памятника Всемирного наследия ЮНЕСКО. Городище Культобе является древнейшим культурным, религиозным и торговым центром Великого Шелкового Пути, который в разные времена именовался Шавгар–Ясы–Туркестан. Обследованные археологические участки открывают уникальную картину жизни города в разрезе четырех важнейших исторических периодов Казахстана: I–V вв. – кангюйский период, представленный крестообразным храмом, цитаделью и крепостной стеной цитадели; VII–IX вв. – раннесредневековый период с жилыми и общественными постройками, обнесенными крепостной стеной; X–XII вв. – средневековый период, характеризуемый как время расцвета городской культуры и период жизнедеятельности Ходжи Ахмеда Ясави; XVI–XIX вв. – период Казахского ханства, времена укрепления геополитической и духовной значимости этого города для сплочения кочевых племен в крепкое государственное объединение. Каждая эпоха городища представлена характерными археологическими объектами от сакральных мест до жилых помещений и множеством артефактов. Городище Культобе – древнее укрепленное поселение и археологический объект, расположенный в г. Туркестан, Туркестанской области Республики Казахстан. Объект находится на охранной территории Мавзолея Ходжи Ахмеда Ясави – памятника, внесенного в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Первые археологические свидетельства о городище Культобе были получены в 1973 году Туркестанским археологическим отрядом Института истории и археологии им. Ч. Ч. Валиханова АН КазССР под руководством Т. Н. Сениговой. Исследования городища Культобе продолжены в 1980—1982 гг. Туркестанским археологическим отрядом Института истории и археологии им. Ч. Ч. Валиханова АН КазССР под руководством Е. А. Смагулова. Новый этап исследований городища начат в 2010—2012 гг. Туркестанским археологическим отрядом Института археологии им. А. Х. Маргулана под руководством Е. А. Смагулова. С 2019 года ТОО «Казахский научно-исследовательский институт культуры» под руководством доктора философии (PhD), ассоциированного профессора А. Р. Хазбулатова реализует проект «Реставрация исторических объектов городища Культобе» при финансовой поддержке Eurasian Resources Group (ERG). Конечной целью проекта является разработка научной концепции археологического парка под открытым небом «Городище Культобе». Археологические исследования Культобе в Туркестане вскрыли уникальный архитектурный комплекс древней цитадели, который относится Е. А. Смагуловым к первым векам до н. э. Этот факт позволил утверждать, что на холме Культобе локализуется цитадель города Ясы — исторической предтечи города Туркестан. Впервые Ясы (Асон) упоминается в середине XIII века в дневнике армянского царя Гетума, совершившего путешествие в ставку золотоордынских ханов Батыя и Мунке. Согласно мнению М. Е. Массона «название Ясы не встречается в исторической литературе домонгольского периода, хотя, судя по прозвищу Ходжа Ахмеда, можно предполагать, что тогда оно уже было в ходу». В начале средних веков на месте Ясы уже существовало крупное поселение или небольшой городок. Современное название города Туркестан употребляется с XVI в. Городище Культобе находится в восточной стороне позднесредневекового Туркестана, примерно в 300 метрах от Мавзолея Ходжи Ахмеда Ясави и представляет собой внушительный девятиметровый бугор площадью около 150х120 метров. Городище Культобе является самой древней частью Туркестана, известного по раннесредневековым историческим источникам как «Ясы». Согласно мнениям историков и археологов, городище Культобе возникло уже в конце I тыс. до н.э., а как ядро Ясов-Туркестана просуществовало вплоть до второй половины XIX столетия. За столетия своей истории городище Культобе переживало множество взлетов и падений, стены его домов периодически использовались для строительных нужд новых правителей, и улицы меняли свое направление, но в целом Культобе никогда не исчезал, как с лица земли, так и из человеческой памяти. История исследований Культобе показывает, что специалисты не сразу определили его ценность как самостоятельного объекта. Благодаря усилиям Южно-Казахстанской археологической экспедиции, изучавшей в конце 40-х годов ХХ века Туркестан,  Культобе стал рассматриваться как важный археологический  памятник раннесредневековой эпохи. Также, ссылаясь на источник otyrar.kz, великие государства и правители уснули вечным сном, и как напоминание – лишь руины и насыпи курганов, разграбленных черными копателями разных времен, которые уже тоже позабыты. А земля, по которой они когда-то ходили, теперь принадлежит нам. Но это – пока. Пока паромщик на Стиксе не возьмет с нас последнюю плату. И прах наш останется ждать кого-то из совсем другой эпохи, кто потревожит наши кости и обветшалые, полуразрушенные дома. И тогда этот кто-то подумает и скажет, как я сейчас: «Все в этом мире связано». И мы действительно будем связаны. Общей историей и традициями, передадим все, что сможем, потомкам, как для нас это сделали древние народы, жившие тут задолго до рождения гениев, государств и многих технологий. И сейчас ТОО «Казахский научно-исследовательский институт культуры» завершает раскопки на городище Культобе, что в Туркестане. Культурный холм Городище Культобе находится на территории знаменитого на весь мир мавзолея Ходжи Ахмета Яссави. Когда я слышу слово «Культобе», для меня, как для носителя русского языка, это звучит как «что-то культурное». Ну понятно: «тобе» – это холм. И в моем сознании Культобе значит «культурный холм». «Ничего себе, – думаю я. – А ведь круто!» Ну вообще, правда ведь – город огромного культурного наследия тюрков, наш Туркестан. Но мои фантазии – это, конечно, интересно, но неправильно с точки зрения лингвистики. И хорошо, что я поддерживаю связь со своей школьной учительницей казахского языка Айной Аблаевной Сарымсаковой. Ведь она мне объяснила, что на самом деле первая часть слова переводится как «пепел», то есть это холм, который появился из пепла или проще – «холм пепла». У филологов, впрочем, есть еще одна версия перевода топонима: «Кюль-тобе» – «святой холм». И, что интересно, все три значения (включая и мое фантазийное) подходят этому древнейшему культурному, религиозному и торговому центру Великого Шелкового пути. Волшебный Восток Думаю, в детстве у многих уроки истории Казахстана вызывали некоторое уныние. Спустя годы, я поняла причину этого: слишком много названий и имен, которые тяжело запоминаются, и даны они в научной форме, а не как захватывающий рассказ. Но ведь история наша, она красивая, древняя, она поинтереснее любого фильма будет! Каждый раз, посещая Туркестан, я прикасаюсь к многовековому величию с трепетом, как будто сама Вечность позволила мне взглянуть на нее. И в голове рисуются сцены из прошлого: вот мастер изготовил керамическую плитку, которая должна стать украшением мавзолея мусульманского святого. С какими чувствами этот мастер делал свою работу? Ведь это такая ответственность перед Всевышним, людьми, перед самим собой! И вот я, человек из XXI века, прикасаюсь к этой керамике, ощущаю кончиками пальцев то, что когда-то впервые ощутил древний, безымянный для нас мастер. Будто бы он спустя много веков после своей смерти позволил мне (и каждому из нас) прикоснуться к