Семинар проведет известный китаевед Республики Казахстан, ассоциированный профессор кафедры китаеведения факультета востоковедения КазНУ им. аль-Фараби Фатимабиби Ногайкызы Даулет совместно со своими докторантами и магистрантами, обучающимися по специальности «Переводческое дело». В научном семинаре также примут участие известные ученые-востоковеды страны, ведущие переводчики, профессора и преподаватели.
Основной темой семинара является лингвокультурный аспект сопоставительного переводческого анализа книги К.-Ж. Токаева «Слово об отце» на казахский и китайский языки. Книга К.-Ж. Токаева «Слово об отце» является произведением, написанным в лучших традициях литературно-публицистического жанра - мемуаристики. Выбор книги как учебного материала для магистратуры и докторантуры не случаен. Книга не только описывает историю семьи Президента нашей страны К.-Ж. Токаева, но и знакомит читателя с историей, культурой, языковыми особенностями казахского народа с начала 20-го века по сегодняшние дни.
Мемуар является прекрасным материалом для изучения и описания национальной языковой картины мира Советского Союза начала ХХ в. Она наполнена культурно-маркированной лексикой, требующих культурную адаптацию и преодоление межкультурного барьера, что являются самыми сложными аспектами в практике перевода. В ходе семинара профессором Ф.Н. Даулет и ее учениками через сопоставительный анализ текста оригинала и переводов на казахский, китайский и английский языки будут выявлены ключевые составляющие языковой картины мира людей эпохи социализма и способы их выражения в разноструктурных языках. Перед участниками семинара также стоит обсуждение одной из наиболее актуальных и сложных проблем педагогики нашего времени, как взаимосвязь университетского образования и патриотического и духовно-нравственного воспитания.
Даулет Фатимабиби Ногайкызы является ведущим китаеведом Республики Казахстан, автором более 200 трудов учебного, учебно-методического и научного направления, победителем республиканского конкурса «Лучший преподаватель вуза», «Лучший преподаватель китайского языка», обладателем международного образовательного гранта «Болашак». В данное время под руководством Даулет Ф.Н. формируется научная школа, занимающаяся исследованием лингвокультурного фактора в переводе.